Want to be a pro in Korean to English translation? Well, that’s a good calling. Korean to English translation is highly valued. It has soared and is quickly becoming a hot trend online. Plus, Korea is a tech-savvy nation that houses some of the best technology building such as Samsung and LG. So, why not venture into Korean to English translation and become a highly resourceful person? Along those lines, here are a few tips to help make your translation easy. 

Learn All Relevant Terminologies

Translation is not easy. It requires effort and dedication. To be a proficient translator, you must dedicate lots of time to know the terminology in both languages. Go online and download resources containing terminologies in both languages. Read both dictionaries.

Use Online Translation Tools

Online tools can help you translate Korean to English much faster, such as https://translation.net.au/languages/korean. They are explicitly designed to help students translate phrases from one language to another. However, ensure you proofread everything after you are done. 

Other tips

Additional Korean to English translation tips include:

Consulting an expert
Formatting properly

Know the Translation Techniques at Play

Translation is all about practice. It’s all about the technique involved. Therefore, if you want to make your work easy, know these techniques. Common translation techniques include:

Loan word and verbalization
Nominalization
Chunking up and chunking down 
Lateral chunking

Idiom translation

Read extensively on translation techniques. Try to master the technique used. It will propel your translation game to the next level.

Brief Sentences 

Each sentence should have at most 20 words. This makes compression as well as translation easy. It promotes readability. Read the sentences loud. Try to keep them very short, brief, and sweet. It makes things easy and simple.

Follow the English Word Order 

The order of words in a sentence (for both English and Korean) is the same. So, ensure your sentences are grammatically correct. This includes subject, verbs, and objects. Know the correct punctuation. Remember, mistakes tend to travel from the source to the target language. 

Restrain From Long Noun Strings

Don’t omit connecting elements. Doing so makes it difficult for readers to get the meaning. Plus, if you find yourself reading a sentence several times without getting its meaning, complications are likely to occur during translation. This leads to misinterpretations. Thus, avoid those long noun strings and make your Korean to English translation easy.

Avoid Humor

Of course, humor is good. It makes things lively. However, rarely does it translate with equivalency. Also, the same applies to jargon, metaphors, and regional phrases. Expressions are not always universal. So, make it simple and use plain language when translating your Korean phrases to English.

Restrict Yourself to Active Voice

As much as possible, try to avoid using passive voice. Use active voice.  It makes things direct and people are likely to understand your sentences more easily.  

Ensure it Fits Properly

Often, English texts are shorter than Korean ones. Thus, when translating, leave some space—ideally an expansion of up to 35 percent. Remember, Korean language contain compound words and long sentences.

The Bottom-Line

It’s time to take your translation game to the next level. Remember, Korean to English translation can be extremely rewording. However, mastering it is not easy. It takes time and dedication. Plus, with the above tips, you’ll make your Korean to English translation easy. Follow them and become an expert in Korean to English translation.